domingo, 30 de janeiro de 2011

Breve introdução ao Esperanto, sob olhos de um iniciante

Resolvi compartilhar algumas aspectos bem iniciais com os quais tive contato durante os dias estudando Esperanto. Caso o leitor tenha interesse em se aprofundar no que está descrito a seguir, visite o site Lernu!, que apresenta grande quantidade de informações a respeito do Esperanto, em diversos idiomas (inclusive Português).

1. O alfabeto é bem parecido com o nosso:
A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z

A letra é sempre pronunciada da mesma forma, independentemente da palavra. Nós pronunciamos a letra "c" de maneira diferente em 'casa' e em 'centro', o mesmo não ocorre no Esperanto, cuja variação fonética se obtém utilizando-se duas letras diferentes, o "c" e o "ĉ". Caso queira ouvir as letras, não deixe de visitar o site indicado acima.

2. Todos os substantivos terminam em "o".
Ex. aŭto (carro), libro (livro), amiko (amigo).

Deve ter surgido a dúvida: "Como diferencio o substantivo masculino do feminino?". Isso é feito a partir do sufixo "in", que é incluso antes do "o". Ex. amikino (amiga).

3. Todos os plurais são feitos com a adição de um "j".
Ex. aŭtoj (carros), arboj (árvores), domoj (casas).

4. Ao objeto direto de uma sentença é adicionado um "n". Isso torna possível alterar a posição do objeto na frase sem que ela mude de sentido. Para nós que falamos o Português isso parece bastante peculiar, mas diversas outras línguas apresentam essa característica. Para aqueles que sofriam com análise sintática na escola isso viria bem a calhar.

Ex. La hundo amas la katon (O cachorro ama o gato) não muda de significado caso seja escrita como La katon amas la hundo (O cachorro ama o gato). Para que o seja o gato a amar o cachorro, a mudança a ser feita é La kato amas la hundon (O gato ama o cachorro). De qualquer forma, isso não muda o fato de gatos e cachorros não se darem bem.

5. Adjetivos terminam em "a".
Ex. bela (bonito(a)), pura (limpo(a)), granda (grande(a)).

6. Adicionar o prefixo "mal" a uma palavra dá a ela o sentido oposto.
Ex. malbela (feio(a)), malpura (sujo(a)), malgranda (pequeno(a)).

Os fãs de 1984 de George Orwell devem ter associado ao idioma que eles usavam na história, a Novilíngua. Nela as palavras de caráter negativo eram obtidas a partir do prefixo "in" adicionado às de caráter positivo. Algo ruim seria, então, algo inbom. Essa característica, no entanto, tinha certo cunho político cujo objetivo ultrapassa o escopo dessa postagem.

7. Adicionar o sufixo "et" à palavra dá um caráter diminutivo ou de menor intensidade.
Ex. rido (risada) - rideto (sorriso), domo (casa) - dometo (casinha, chalé).

É importante lembrar que os sufixos, em Esperanto, costumam vir antes do indicador morfológico ("o" no caso de substantivos).

8. Todos os verbos no infinitivo terminam em "i", no presente terminam em "as", no passado terminam em "is" e no futuro em "os", independentemente da conjugação. Não há verbos irregulares! Isso faz com que o Esperanto pareça muito mais simples do que o Português.

9. Advérbios são formados adicionando-se "e" ao final de um adjetivo.
Ex. facila (fácil) - facile (facilmente), rapida (rápido) - rapide (rapidamente).

Espero que essa pequena introdução ao Esperanto desperte a curiosidade no leitor para que, futuramente, possamos trocar conhecimento a respeito da língua.

Grande parte das informações que disponibilizei aqui obtive no site indicado no início do post ou em links que partiram dele. Para mais informações sobre o Esperanto e sobre materiais de estudo, não deixe de abrir o container Idiomas.

Nenhum comentário: